Hi 안녕하세요, I'm Lily! 👋

I'm your Korean speaking coach with years of experience helping students gain confidence.



I specialize in pronunciation correction and real-conversation practice. I've helped students go from hesitant speakers to confident Korean conversationalists.



"My mission? Help you stop translating in your head and start speaking Korean naturally!"



I know how frustrating it can be when you know the grammar but freeze up in real conversations.

That's exactly why I created Korean Cheat Code - to give you a safe space to practice speaking without judgment, every single day. 🫶🏻

🗣️ Ready to speak Korean with confidence?


But if that still feels far away, you're probably dealing with these challenges:



✔️ I don't feel confident about the Korean I speak

✔️ I translate everything from English to Korean in my head first

✔️ I'm taking Korean classes but feel like I'm not improving

✔️ I know grammar but freeze up when someone actually talks to me

✔️ I've been studying Korean for months but still can't have real conversations


This isn't because you're not trying hard enough. These are problems that affect everyone learning Korean as adults.

🤔 But what if there was a different way?


Here's what makes Korean Cheat Code different - this isn't a class, it's a speaking space.

You know that feeling when you're with friends and you just... talk? That's what we create here. A safe space where Korean doesn't feel like homework anymore.

We speak Korean every day - not because we have to, but because it starts feeling natural. Like you're just chatting with friends who happen to speak Korean.

Before you know it, Korean stops being this scary foreign language and becomes... well, just part of who you are.

🤩 Do you know how to say these naturally in Korean?


"Do you want to eat together?"

❌ 당신은 같이 먹고 싶어요? : Using the word 당신 for "you" sounds very awkward and confrontational in casual conversation.

✅ 같이 먹을래요? / 같이 먹을까요? : These phrases are the most natural ways to suggest an activity together. They sound much softer and friendlier.



"It's on me" / "My treat"

그건 제 위에 있어요. / 나의 대접입니다. : "그건 제 위에 있어요" is nonsensical gibberish from a literal translation. "나의 대접입니다" is a very old-fashioned and stiff expression, like something from a historical drama.

제가 살게요. / 제가 쏠게요. : These are what Koreans actually say. 제가 살게요 (I'll buy it) is the standard phrase, and 제가 쏠게요 is a common, friendly slang term for "I'll treat you."



"He's very friendly"

그는 매우 친절해요. : The meaning is different. 친절해요 means "is kind" (someone who helps others). "Friendly" means "is sociable" (someone who is outgoing).

그 사람은 성격이 정말 좋아요. / 붙임성이 좋아요. / 사람을 좋아해요. : These phrases correctly describe a sociable and outgoing personality, which is the true meaning of "friendly."

💖 Real Stories from Korean Cheat Code Students

💫 Here’s what you’ll get 💫

Watch a daily video & Downloadable PDF




Learn vocabulary & grammar points


Complete quiz & daily assignment



Share in the community